Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
OMÎD
14 Ekim 2011 Cuma Saat 15:53
OMÎD Ji bo Hatina Bebiké Tû bi xér hatti rohnîya cavé min Siba dilemîn î şikestî… Mévandar û mîvan…





OMÎD

                       

Ji bo Hatina Bebiké

Tû bi xér hatti rohnîya cavé min

Siba dilemîn î şikestî…

Mévandar û mîvan…

Em li hevîya te ne

Tim û tim em li te digerîyan

Ji boyî hatin a te, rojekî

Nav xéza asminé da wenda dibûn cavén me

Roj hildihat û di çû ava

Demsal û salan pé hevûdu derbas di bû

            Lébelé Tû tune bû….

 

Roj bû baran barîya

Ber pelé avé ketin

Çandin û hévîyé me kû me tev mezin kirî

Ji bona jîyan a me

Ji bona hawar a me

Roj bû şevreşîyé girt erd û asman

Wenda bûn li hember me ré û derî

Li rûyé me hattin girtin…

Em xerîb man, em bé kes man

Nav mal û malbata xwe da,

Nav welaté kal û bavé xwe da…

Tû kesî dengé me ne bîhîst

Tû kesî destén me ne girt

Tû kesî derî li me venekir….

 

Sipas sipas, hemd ji Xwede’re

Dilén me şâ bû, bi hatina te

Zéde bû hévîya jîyana me….

 

Tû bi xér hattî sibamin…

Tû bi xweşî hattî biharamin….

Tû bi dilekî coş û berfireh  hattî hévîya min…

 

 

 

/2008/

S. Ahmet KAYA

 


ÜMİT

 

                                   Bebeğin gelişi üzerine

Hoş geldin ey gözlerimin ışığı

            Kırık gönlümüm sabahı…

            Mihmandar ve misafir…

 

Seni bekliyorduk

Hep seni arıyorduk

Günün birinde geleceksin diye.

Ufuk çizgisinde kaybolurdu gözlerimiz

Güneş doğardı ve batardı

Mevsimler ve yıllar kovalardı birbirini

            Ancak sen yoktun….

 

Gün oldu yağmur yağdı

Suyun dalgalarına kapıldı

Ekinlerimiz ve umutlarımız ki, birlikte büyüttüğümüz

Hayatımız için

Çığlıklarımız için.

Gün oldu gece karanlığı örttü yeri ve göğü

Önümüzden kayboldu kapılar ve yollar

Yüzümüze kapandı…

Garip kaldık, kimsesiz kaldık

Ata ve babamızın kendi vatanında…

Kimse duymadı sesimizi

Kimse ellerimizden tutmadı

Kimse kapılarını bize açmadı…

 

Şükür şükür, Allah’a hamd olsun

Gönlümüz ferahladı senin gelişinle

Çoğaldı hayata ait umutlarımız…

 

Hoş geldin ey sabahım…

Hoş geldin ey baharım…

Coşkun ve ferahlatıcı  bir gönülle ey umudum…

 

 

S. Ahmet KAYA 

Kürtçeden Çeviri : Eyyüp Azlal

Bu yazı toplam 5139 defa okundu.
Bu Yazıya Henüz Yorum Eklenmemiş.
Şu An Sitede
21 Kişi Online
SİTE ANKET
Sitemizi nasıl buldunuz?
Çok İyi
İyi
Orta
Kötü
Çok Kötü
ETKiNLiKLER  + Ekle 
ARŞİVDE ARA
ÇOK OKUNANLAR